13.08.2022
Интернет Приложения Телекоммуникации

«Яндекс.Браузер» стал синхронно переводить стримы с YouTube

В Яндекс.Браузере появилась функция автоматического закадрового перевода прямых трансляций на YouTube. Теперь можно смотреть презентации гаджетов на английском языке, даже если вы им не владеете.

В компании отмечают, что закадровый перевод потокового видео является сложной инженерной задачей и над её реализацией работает сразу несколько нейросетей. Одна распознает аудио и делает из него текст, другая определяет пол спикера, а третья расставляет знаки препинания и выделяет смысловые фрагменты. Еще одна нейросеть на основе этих данных синтезирует закадровый голос на русском языке.

Мы продолжаем совершенствовать технологии, которые помогают стирать языковые границы в интернете. Например, за 10 месяцев пользователи «Яндекс Браузера» посмотрели 81 млн видеороликов с закадровым переводом. Потом мы взялись за субтитры, а теперь пришло и время перевода лайвов. Следующий шаг — перевод потоковых трансляций и видеороликов не только на YouTube, но и, например, в Twitch. Мы научили нейросети переводить трансляции на английском, немецком, французском, итальянском и испанском. Далее мы добавим новые пары европейских языков, а также китайский, японский и другие

Дмитрий Тимко, руководитель приложений «Яндекс» и «Яндекс.Браузер»

Подписывайтесь на группу ВКонтакте ПРО МЕДИА и Telegram-канал ВЗГЛЯД РЕДАКТОРА

Работает в "ПРО МЕДИА" с 1 ноября 2021 года

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.